Prevod od "celo po" do Srpski


Kako koristiti "celo po" u rečenicama:

Celo po tem, ko več let plavaš po istih vodah, je vseeno mogoče najti pot do obale.
I posle mnogih godina plutanja po istim vodama ipak je moguæe naæi put do obale.
Celo po vseh teh letih se počutim, kot da sem doma.
Èak i poslije tolikih godina, opet se osjeæam kao kod kuæe.
Celo po 40-ih letih, se nisem naveličala njegovega glasu.
Nakon 40 godina, i dalje ne mogu da se zasitim njegovog glasa,
Potem je življenje v Firencah, z imenom Pazzi... neprijetno, celo po 500 letih.
Bio je kriv. Mislim da je to èinilo život, sa imenom Pazzi, u Firenzi... nelagodnim, èak i prije 500 godina.
Ampak ni Emily še vedno doživljala psihotične simptome, celo po tistem, ko je začela jemati zdravilo?
Ali, nije li Emily ispoljavala simptome poremeæenosti i dok je uzimala lek?
Celo po tem ko ti je zasrala tvoj varčevalni fond?
Pošto te je zavrnula za tvoj fond?
To je bilo celo po mojih merilih okrutno.
Ovo je bilo prilièno surovo èak i po mojim merilima.
Mogoče celo po kaznjencih, če niso psihopati.
Osuðenici, možda, samo dok nisu psihopate.
Nisem vedel, da bo ta ideja rasla v njenem umu kot rak in da bo celo po tem, ko se prebudi...
Али нисам знао... да ће идеја расти у њеном уму попут рака након што се пробуди.
Celo po vsem tistem, kar si preživel greš lahko naprej.
Èak nakon svega što si proživio, možeš krenuti dalje.
Celo po juliju in Fannie in Freddieju.
A to je nakon onoga što se u julu desilo sa "Fannie" i "Freddie".
Celo po tvojih kriterijih, je to neverjetno sranje.
Èak i za tebe, to je bilo nevjerojatno sranje.
Celo po vsem tem še vedno verjameš, ne?
I nakon svega ovoga vi i dalje verujete, zar ne?
Čeprav je bila moja mama odvisna od mamil, se mi je zdelo to na nek način privlačno, celo po vseh letih, ko sem spremljal njen propad.
Iako sam mislio da mi se majka drogira... još uvek je izgledala atraktivno, iz nekog neodreðenog razloga... èak i nakon tolikih godina, gledajuæi je kako propada.
Celo po očetovi smrti se je veliko ljudi tu učilo mečevanja.
Ali moj otac je umro. Imali smo mnogo ucenika koji su ovde trenirali.
Celo po smrti mu gre bolje kot vam.
Èak mu i u smrti bolje ide nego vama.
Silurijci so te pretentali celo po tem, ko si jih vse pobil.
Silurianci su te nadmudrili, čak i mrtvi.
Videvala se je z mano za Danielovim hrbtom celo po njuni zaroki.
Она је... Виђала мене иза Данијелових леђа, чак и након њихове веридбе.
Celo po vsem tem, kar ti je naredil?
Èak i posle svega što ti je uradio?
Celo po tistem, kar je potrdil mechov trdi disk?
Èak i nakon onoga što je potvrdio mechov tvrdi disk.
Celo po vsem tem, je še vedno lep.
Èak i posle svega ovoga, još uvek je prelep.
Celo po tem, ko je izvedel resnico o Emily.
Èak i posle njegovog ujedinjenja sa Emili.
Kar naprej se je vračal sem. Celo po ločitvi.
On je nastavio da dolazi i posle razvoda.
Celo po vsem trpljenju, ki si mu ga povzročil.
Èak i posle svega što si mu uradio.
In celo po njeni smrti ti tvoja zvestoba do nje kvari presojo.
Èak i u smrti, tvoja ljubav prema njoj muti tvoj sud.
Celo po vsem tem niti imena niste iztisnili iz nje?
Èak i nakon svega toga, nisi izvukao ime iz te devojke?
Celo po tem, ko sva se s Conradom ločila, mi je zagotovil, da imam posebno mesto v njegovem srcu in oporoki.
Èak i kada smo se Konrad i ja razveli, Edvard me je uverio da imam posebno mesto u njegovom srcu i u njegovom testamentu.
Kar govoriš, je hudičevo noro, celo po gothamskih standardih.
To što prièaš je "Makijaveli" nivo ludila, èak i za Gotam. Da.
Celo po izgredih in Christopherjevi komisiji, se policijska kultura ni spremenila!
Èak i posle nereda i Kristoferove komisije, policijska kultura se nije promenila!
Celo po smrti daš najboljši nasvet.
Èak i u smrti... i dalje daješ najbolje savete.
Lee Harvey Oswald, moj sin, celo po svoji smrti, je za svojo državo naredil več kot kdorkoli drug.
Li Harvi Osvald, moj sin, èak i nakon svoje smrti, uradio je više za svoju zemlju od ijednog živog èoveka.
Lahko ustvarim življenje, celo po smrti.
Mogu da stvorim život èak i posle smrti.
Gorske ceste, podnevi in ponoči in celo po zaviti ulici Lombard v San Franciscu.
Planinski putevi, dan i noć, pa čak i iskrivljena Lombard ulica u San Francisku.
Aspergerjeve ideje o poučevanju otrok s posebnimi potrebami so bile progresivne celo po današnjih standardih.
Aspergerove ideje o učenju dece sa različitostima u učenju bile su napredne čak i po savremenim standardima.
Kajti vse dni svoje trpi bolečine in nejevoljo pri opravilu svojem, celo po noči ni počitka njegovemu srcu.
Jer su svi dani njegovi muka, a poslovi njegovi briga; ni noću se ne odmara srce njegovo.
0.58652400970459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?